tishka для меня это сложно, загадка, которая не под силу даже носителям, и еще не знание этой темы в целом, несколько государей поданных и император соревновались на скачках, из них победил человек, который сжульничал. В общем это нужно досконально знать тему, чтоб грамотно решить эту загадку
доброе утро, помогите пожалуйста перевести:
1) Сегодня я убью тебя, 有种你别喊一声,我就当没你这个儿子 как концовку перевести?
2) Отец и сын дерутся 这一来一回,顾海没怎么样,倒是把顾威霆弄出一身汗
концовка Гу Вэйтин весь покрылся потом, а Гу Хай что????
3) 脸上立刻包装出不好意思的表情,那种假客气也装得很做作
он изобразил на своем лице чувство неловкости, за доставленные неудобства, но такого рода фальшивая вежливость, получилась у него очень переигранной.\ неестественной???? правильно или нет
4) Я хочу пригласить тебя остаться и поесть с нами, 你倒好,先把饭给我们端过来了 как концовку перевести?
5) 晾衣杆 жердь для сушки белья???
6) женщина стирает одежду 看着就是那么有力道 выглядело это так мощно и энергично ????
@Маришка, Доброе утро.
1. предложение написано неверно, вы копировали или сами его печатали? 有种你喊一声,我就当没你这个儿子(без别 смысл появляется) если осмелишься - крикни, и ты больше мне не сын.
2. в этой неразберихе туда-обратно, ГуХай в полном порядке, задал отцу жару, что тот аж весь покрылся потом.
3. хороший перевод
4. ты -молодчик, сперва только еду нам принеси . первая часть с иронией
5. верно
6. выглядит очень сильно(мощно). у женщина вкладывает много сил в стирку.
@kirillasoe,спасибо наиогромнейшее
@Маришка, получается белиберда "если смелый не закричал бы(не кричи), тогда ты мне больше не сын" , китайцы сказали, что предложение неверное.
не за что.
@kirillasoe, может там в тесте опечатка, еще раз спасибо большое)))
может быть.. еще раз не за что)
Доброе утро.
1. устанешь больше чем будет делать что-то сам
2. то-ли зловещее, то-ли истинное(доброе) лицо, было тонко обрисовано(разок) под мягкими утренними лучами, позволив этому мужественному дядьке, почувствовать несколько нежных чувств
3. верно
Доброе утро!
2. ГуоДеГан один из самых известных "стендаперов" . Шутка заключалась в следующем, ДеГан вырос в очень бедной семье, сидел он дома, к нему подбегает сын и говорит, что пришла бабушка, вот он и спросил толстая или худая(если так, которая толстая, соответственно, богатая- такой в семье рады, а если худая- такая же бедная, как он ), сын сказал, что бедная и он сказал сыну закрыть дверь. В общем шуточки про бедных\богатых
1. он злобно\сильно вдохнул (глоток воздуха)
не за что, обращайтесь)
Доброе утро, подскажите пожалуйста
1) 第一次月考成绩发下来了Были розданы первые результаты ежемесячных тестов (я правильно перевела?) получается бедные китайцы каждый месяц тесты пишут, так?
2) 毕竟除了体育特长之外,顾海真的没有一处比白洛因出色。потому что помимо спортивного таланта, Гу Хай ни в чем не превосходил Бай Лоиня??? правильно?
3) 把白洛因的卷子翻看了一遍,发现光是作文就差了15分,白洛因的作文几乎是满分 Держа в руках тест Бай Лоиня, Гу Хай просмотрел его еще раз и обнаружил, что разница в школьном сочинении была всего лишь в 15 баллах от наивысшей оценки.
4) 理综 что это за предмет? естествознание? естественные науки?
5) 尤其总分才400多分,更惨 Общий балл Ю Ци был чуть более 400, а это тут как перевести 更惨???? наихудший балл или что?
6) 白洛因就是以第一名考进这个班的 Бай Лоинь лучше всех сдал вступительный экзамен????
Ух простите завалила вас вопросами
Доброе утро.
1. верно
2. верно
3. одни только сочинения меньше на 15 балом, ежели у БайЛуоиня , у него почти все на 100баллов
4. комплексные вопросы по техническим наукам
5. еще печальней(чем , наверное, у Гухая или с кем там сравнение шло), 太惨了- "жесть", жестко, очень печально
6. БайЛуоин был первым зачислен в эту группу (под номером 1, самый первый, )
Доброе утро, спасибо огромное, только 3) не очень поняла у Гу Хая сочинение было на 15 баллов меньше чем у Бай Лоиня?
еще помогите пожалуйста перевести
1) 闹了半天,人家脑子里有一个小算盘,不管怎么折腾,最后被耽误的一定是你
2) 他又怎么能忍受一个穷小子总是压在他的头上 как он мог терпеть голодранца, который оказывал на него моральное давление. Можно так перевести это?
Доброе утро помогите пожалуйста:
Дерутся два мальчика
1) 一大股血从鼻子眼冒出来,流到齿缝里,疼得武放嗷嗷直叫唤 Кровь рекою потекла из его носа и глаза, она стекала ему в рот, он громко закричал от боли. правильно?
2) Один бил по лицу другого пока оно не стало похоже 一堆破烂棉花,下巴已经歪了 на кучу рваного хлопка в вывихнутой нижней челюстью?????
3) 咔嚓一声
4) 武放的半边脸塌了进去 как правильно сказать, что стало с лицом У Фана?
@Маришка, ага, при том, что китайцы не умеют драться в рукопашную
@Маришка, Бай Луоин ничего не сказал, (но и) на лице не было признаком радости("непонятно куда ушла его улыбка")
Доброе утро помогите пожалуйста перевести
1) девушке объясняют как решать задачу (или пример) но она не понимает, а потом идет фраза 而且她找了一个理由,就是看不清图。Аргументируя это тем, что она плохо видит схему (чертеж)??????
2) чтобы лучше увидеть, то что на не могла рассмотреть в п.1, она подсаживается к этому человеку и 挤在一张小桌子前 создает давку на его столе?
3) 顾海轻轻扬了一下唇角 что у Гу Хая с нижней губой???
Доброе утро.
1. верно
2. втуснулась за маленькую парту, стоявшую впереди,(тем самым сдавила сидящих за ней одноклассников)
3. легонько приподнимал углы губ(в следствии чего, у него получалась улыбка, мне так кажется)
Да не за что, обращайтесь
@Маришка, Доброе утро. по неосторожности переговоры закончились неудачно. 谈崩 - провалить переговоры
спасибо большое, а я все голову ломала, как это можно перевести, Вы чудо))))
@Маришка, закрывающие(покрывающие, заклоняющие) не важные места низа(джинс). прикрывало не имеющие значения места на низу джинс, в общем там по контексту, что-то с этим связано
@Маришка, Доброе утро, Зин Лулу привлекла одну(чью-то) изуродованную улыбку. наверное такое значение,
доброе утро, посмотрите пожалуйста правильно ли я перевела
这是金璐璐一大喜好,她非常爱吃羊身上的各个部位,专门迷恋那股膻味儿,光是闻到就会馋瘾大发。
Для Джин Лулу это событие было похоже на праздник, она очень любила кушать баранину, все ее части, особенно ей, нравилось бедро, только лишь учуяв этот запах, она становилась ненасытной, как наркоман.
беден на столько, на сколько нужно
2. прекрасный перевод, единственное 各个部位 пропустили