вместо слова "резать" говорит "рубить" яблоко - это еще нечего, в большинство случаев, бабушка Бай , называет дедушку дяде, а маму теткой, постепенно, и стар и млад стали все одного возраста(она всех путает)
ахах, встречал подобную шуточную трактовку, про то, что это старая культура не слышал, нашел информацию, что такое поверье было в 50-70 (может и позже) годах прошлого века , есть анекдоты и формулировки об этом "поверье".
не за что!
доброй ночи, помогите пожалуйста разобраться в фразах.
Герой спал, но его разбудил телефон и ему сказали, что все уже на занятиях в школе, а он еще спит. Дальше идет эта фраза 被电话吵醒的烦躁劲儿还没过去,想着这么快就开学了, 心里更觉得腻味.
у меня получилось Он был разбужен телефоном и сильно нервничал, пока не пошел. Он все время помнил о скором начале занятий в школе. В душе он чувствовал себя отвратительно (вроде как он переживает, что опоздал)
2) герой наклонился под парту и увидел, что ученик впереди сидит в шлепанцах и дальше 不仅如此,人家底下还配了个大裤衩,要多拉风有多拉风。
Более того, на нем были надеты большие трусы и что то вроде про их фасон
1.разбуженный телефонным звонком , то всполошенное состояние до сих пор его не отпускало, думая о том,что так быстро и снова учеба, на душе стало еще прескорбней(отвратительно).
подскажите пожалуйста как перевести
учитель дала ученикам номер телефона, один из учеников не стал его брать так он считает, что туда невозможно будет дозвониться, а потом следует фраза 当然,这是后话 конечно это будет потом?
2) 白洛因崩溃 Бай Ло Инь был повержен? поражен?
3) 条件差点儿就算了 плохие условия?
4) 竟有半个指节长了 что то про пальцы
5) 池骋却不轻不重地来了一句
добрый день!
ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ
1.-Что ты ему сказал?
-Я сообщил ему имя своего друга.
2-.Что ты ему возвращаешь?
-Я ему возвращаю три книги на французском языке
посмотрите пожалуйста правильно ли я перевела
1) 白洛因什么字都见过,再乱再瞎的字他都能认出来。他最反感的就是这种故作潇洒的艺术字
Бай Ло Инь видел разные иероглифы. Написанные как попало и криво, но он не мог распознать этот иероглиф. Больше всего он не любил, когда писали таким вольным стилем
2) 很大的一部分原因是,过去的十多年里,他一直带着身份与人相处,现在,成了一个彻底的自由公民。
Большая часть причин этого заключалась в том, что за последние десять лет он жил вместе с людьми, у которых был в авторитете. И теперь он стал абсолютно свободным человеком.
3) 低沉的声线带着隐隐的压迫感 низкий голос с едва заметным чувством угнетения
4) 白洛因恨不得扒进纸缝里面看 Бай Ло Иню не терпелось что то сделать с бумагой, а вот что??
добрый вечер, посмотрите пожалуйста правильно ли я перевела
Один ученик написал свое имя (коряво) и второй не может разобрать. Поэтому спрашивает третьего как бы он это прочел это. тот посмотрел и ответил 怎么和明星签名似的? Почему это похоже на автограф?
тогда это ученик (который не смог прочесть) пошел и начал листать все тетради, где должно было быть написано его имя а там 只不过还是那一手潇洒的明星签名 Все тот же шикарный автограф??
здрасте.