Пожалуйста, помогите перевести слова (для составления имён)

  • Добрый день! Пожалуйста, помогите перевести эти словосочетания на китайский язык с написанием на русском. То есть такая схема: русское сочетание - перевод на китайский - кириллизация с китайского. Заранее большое спасибо всем, кто отзовётся!

    В скобках и через символ // написаны возможные варианты. Если будете переводить, пожалуйста, укажите, какой вариант вы взяли за основу.

    1. "Благородный господин (юноша, мужчина)"
    2. "Красивый господин (юноша, мужчина)"
    3. "Золотой василиск (змей, дракон)" ИЛИ "Кровавый змей//дракон"
    4. "Разумная дева" // "Здравомыслие"
    5. "Лучшие качества" // "Лучшие черты" // "Лучший (хороший, правильный) характер"
    6. "Скиталец" // "Отверженный"
    7. "Город лечебных трав" // "Спокойствие души" // "Город спокойствия"
    8. "Вольность птицы" // "Расправленные крылья"
    9. "Полукровка"
    10. "Эрудированный" // "Талантливый учитель"

  • @tsetsu_valeria,здравуствуйте!
    1. 高尚的先生(少年,男人)
    2. 好看的先生(少年,男人)
    3. 金色的蛇妖(蛇妖,龙) или 流血的蛇妖//龙
    4. 理智的姑娘//理智
    5. 更好的品质//更好的特质//更好的(好的,对的)性格[в китайском языке очень редко говорится "правильный характер, то есть 对的性格"]
    6. 流浪者//被排斥的
    7. 草药城//心灵的宁静//宁静的城市
    8. 鸟儿的自由//展开的翅膀
    9. 混血马
    10, 博学的//有才能的老师