Перевод с картинки

  • Я не могу взять пишет

  • @YaPlay, 悲しい по-японски "грусный/ая/ое/ые"

  • Ребята, переведите пожалуйста

    432 x 759 - 460K
  • @Wilmad,
    поделка в стиле
    "сам придумал -- сам смеюсь"

    奶粉哥
    小胖子
    罗杰
    圭知圭朱哥
    草鞋哥

    авторский литературный перевод
    (это когда "я творец, я так вижу")
    примерно такой
    "и поумней тебя есть, а в тюрьме сидят"

    Спасибо сказал 1wilmad
  • @Wilmad, На самом деле, тут весёлая бессмыслица на тему розовых сосочков толстячка братца Роджера и красного жезла братца Цаоси, жезла, который знает толк в деле…草 частенько служит заменой 操 в значении, пардон, …бать.

  • 草鞋哥 - плетеный Тапочек, 哥можно не добавлять,

    Спасибо сказал 1oliveyro
  • Помогите перевести

  • @avr_ra "для Су Цанцан на Тайбее прошел дождь попил вкусный молочный чай и правда, есть смысл в этот момент ты можешь быть рядом со мной " и подпись. как по мне , хрень какая-то

    Спасибо сказал 1avr_ra
  • Буду благодарен за помощь в переводе.

    2304 x 4096 - 3M
    2304 x 4096 - 3M