Нужен перевод, помогите, пожалуйста!

  • Переведите, пожалуйста, фразу "Я давно не был в сети (онлайн). Я не поступлю так больше (я больше не буду так делать)".
    Хочу извинится перед дорогим мне человеком, а этот человечек очень любит китайский :)
    Заранее спасибо с:

  • 很抱歉,我很长时间不在线。以后不会发生这样!

  • 很抱歉,我很长时间不在线。以后不会发生这样!

  • Спасибо большое за помощь! :)

  • 太抱歉,我好久不上线了,以后不再这样了

  • Прошу перевести на китайский цифру 6000 и 6000$. Спасибо заранее!

  • Перевожу: 6000$
    Это поймет любой китаец.

  • Так мне для написания чека нужно, чтоб было точнее:)

  • Пардон, 4000 нужно написать!

  • Вы хотите словами написать сумму?
    4000$ словами будет 四千美元

  • Спасибо большое, очень помогли! Grazie mille:)

  • Пршу извинить, снова беспокою: 30.958 HGD - (гонконгских долларов) можно иероглифами?

  • Пардон, HKD

  • yuxuan, не так, суммы до 9999 на 发票 пишутся с нулями, должно быть 肆零零零

  • Добрый день! Помогите с переводом, пожалуйста. Спасибо

    604 x 340 - 34K
    604 x 340 - 34K
  • Уважаемый evcon; это вы написали 4000 us долларов или 30.958HKD?

  • Уважаемый evcon; это вы написали 4000 us долларов или 30.958. (тридцать тысяч) HKD? Спасибо!

  • Помогите, пожалуйста, перевести следующий текст. Это отзыв на ожерелье, которое мне очень нужно, но никак не могу уловить контекст: 给好评是因为图片是真实的,没拿官网图忽悠人。但是不满意的地方太多,这个根本不是外贸的,一看做工就知道了,直接喷漆上去的,钻旁边还有漆,好在不明显。另外漆喷的比较薄,所以合金本身的底色还看得见,图片因为色差和像素的关系,所以根本看不出来,以为底色是闪闪的银色,当初就冲着这个银色和彩色的搭配效果才买的,收到后才发现原来是合金的颜色,太坑爹了,这个跟滴釉的做工根本没法比。现在看来这个售价太贵了,根本一点都不值,而且另外还收了快递费,结果收到觉得烫手,居然每色各买2条,悔不当初啊。发货地是从浙江义乌发出的,大家心里就应该有数了,如果知道是义乌货,根本不会买,太垃圾了。

  • тмин, примерный перевод, некоторые термины не понятны из текста, было бы не плохо, если бы была картинка.

    Хвалю за настоящую фотографию, не взяли с официального сайта, чтобы дурачить людей. Но слишком многое не удовлетворяет меня. Это совсем не иностранная торговля (возможно, имеется ввиду импортный товар), понятно с первого взгляда по качеству изготовления, прямо распылили лаком, сбоку от камня также лак, к счастью, не заметно. Кроме того, лак распылён довольно тонким слоем, поэтому собственно цвет основания ювилирного сплава можно увидеть, на картинке, принимая во внимание разницу цветов и пиксели, не возможно разглядеть, полагая, что цвет основания (грунта) - переливающийся серебристый, первоначально из-за этого сочетания серебристого и разноцветного и купила, и только после получения, обнаружила, что это цвет ювелирного сплава, такое надувательство, с отлитой эмалью по качеству изготовления совершенно не сравнится, теперь кажется слишком дорого, совершенно того не стоит, вдобавок, помимо этого ещё взяли за доставку... (结果收到觉得烫手,居然每色各买2条,悔不当初啊 эту часть я плохо понял). Место отправления из города Иу провинции Чжэцзян, у всех сразу должно быть ясное представление, если узнаешь, что этот товар из Иу, вообще не стоит покупать, такой отстой.

  • evkon, спасибо огромное! Всё очень понятно стало благодаря Вам. Вы уберегли меня от лишних и неразумных трат, а также возможных расстройств, если бы я купила этот товар! Спасибо!

  • Уважаемые знатоки! Как написать по-китайски: ваза эмалевая, ручная работа...?

  • gaya 手工搪瓷花瓶

  • Спасибо, Кирилл! А что, пишется вместе все?

  • да не за что! да, так слитно и пишется