Коллеги, привет! Попадался кому-нибудь термин 非公司?
Контекст юридический: 内资非公司企业法人变更登记, то есть "Изменения в регистрации не-компании (?) с местным капиталом - юридического лица"...
非公司企业 - неакционерное предприятие; может переводиться как негосударственный фирма.
ух, как быстро, спасибо огромное!