Помогите перевести комментарий в книге.

  • Ребят, как перевести коммент в книге? У меня уже крыша едет. Не могу связать это в кучу...
    关于女娲炼石补天的神话,《淮南子·览冥训》中有如下的记载:“
    往古之时,四极废,九州裂;天不兼复,□(地)不周载;火□炎而不灭,水烘
    洋而不息;……于是女娲炼五色石以补苍天,断鳌呆以立四极,杀黑龙以济冀州,
    积芦灰以止淫水。”又替代司马贞《补史记·三皇本纪》:“当驿(女娲)末年
    也,诸侯有共工氏,任智刑以强,霸而不王,以水乘木,乃与祝融战,不胜而怒,
    乃头触不周山崩,天柱折,地维缺。女娲乃炼五色石以补天,断鳌足以立四极,
    聚芦灰以止滔水,以济冀州。”

    Миф о том, как Нюйва починила небо расплавленными камнями. В трактате «Философы с Хуайнань - Обзор глубоких знаний» есть следующие слова: «В древние времена, четыре стороны света пришли в упадок, а девять областей Китая раскололись. Небо не поднималось, земля не давала плодов; огонь не угасал, вода нагревалась в океане без остановки ... Тогда Нюйва нагрела разноцветные камни, чтобы починить небо; отрубила лапы у гигантской черепахи, чтобы подпереть ими четыре края небосвода, убила Черного дракона, чтобы спасти Цзичжоу, собрала тростник и золу, чтобы остановить наводнение...
    это все на что меня хватило... дальше запуталась и впала в депрессию))

  • О легенде про богиню Нюй-ва, которая залатала небо расплавленными камнями, в трактате «Хуайнаньцзы: Обозрение сокровенного», имеется следующая запись: «В далекие времена четыре полюса разрушились, девять материков (Цзичжоу) раскололись, небо не могло все покрывать, земля не могла все поддерживать, огонь горел не угасая, воды поднималась непрестанно. Тогда Нюй-ва расплавила пятицветные камни и залатала небо, отрубила ноги гигантской черепахе и подперла ими четыре полюса; убила Черного дракона и помогла Цзичжоу; собрала тростниковую золу и преградила путь разлившимся водам. Говоря словами Сыма Цяня в дополнительной главе «Исторических записок», именуемая «Основные записи о трех властителях»: «В последние годы правления (Нюй-ва) среди высших сановников (чжухоу) появился Гун-Гун. Он был назначен ведать наказаниями, но затем усилился и отказался признавать Нюй-ва правителем. Он начал войну с Чжу-Жуном, но не добился победы, что разгневало его. В гневе он ударился головой о гору Бучжоу (одна из опор), которая рухнула. Небесная опора сломалась, а в углах земли появились трещины. Тогда Нюй-ва выплавила пятицветные камни, чтобы залатать ими небо; отрубила ноги у черепахи, чтобы укрепить четыре угла земли; собрала тростниковую золу, чтобы остановить бушующие воды и тем спасти область Цзичжоу».