Помогите пожалуйста с переводом тату!!! Очень важно!!! Моя почта [email protected]. Скину фото на почту
Боюсь, разочарую вас, но смысла эта татуировка не имеет. На всякий случай даже послал картинку китаянке, но она тоже не нашла смысла. Отдельные значения слов можете поглядеть по ссылкам ниже.
По манере начертания видно, что мастер татуировщик с китайским языком совсем не знаком.
Первый иероглиф 势 http://www.zhonga.ru/cn/gysi0
Второй иероглиф с большим трудом поддается расшифровке. По всей видимости это 虎 http://www.zhonga.ru/cn/wxz27
Третий — 禄 http://www.zhonga.ru/cn/eeejs
Вы правы, так и есть, это и было отдельные значения слов! Сила, Тигр и Процветание.,как было написано на бумаге у татуировщика 12 лет назад....а сегодня ночью мне приснилось даже)), что это не правильно и я даже задумался. Но я так понимаю, что так нельзя использовать иероглифы? или должно быть именно словосочетание из нескольких?
еще раз огромное спасибо!!! вы мне очень помогли!!!!