谈话 и 说 различаются также как и русские слова беседовать и говорить/разговаривать, т.е. передают один смысл, но второе в речи используется чаще. 谈话 также может быть существительным беседа/разговор, 说 не может быть существительным. 谈话 может иметь при себе 跟: 跟他谈话 (вести с ним разговор, беседовать с ним), 说 может иметь при себе 给 и 跟: 给她说 (говорить ему), 跟他说 (разговаривать с ним).
По второму вопросу посмотрите здесь: http://rutracker.org/forum/viewforum.php?f=2360 с пометкой "китайский язык".