Общение на любую темы, не касающихся китайского языка:)
Добрый день! Необходима небольшая помощь по переводу сообщений компьютерной программы. Наверно удобнее было-бы общяться не через форум, а лично. Мой майл [email protected].
@jonas15 а в чем проблема общаться через форум?
Просто сделайте скриншоты и приложите их.
Спасибо вам за желание помочь, но не всё так просто. Скриншоты не помогут т.к на них кракозябры. Я вытаскиваю из тела программы код иероглифа и сам пока пытаюсь с гугл переводчиком поработать, но пока всё грусно. К следующему выходному подготовлю вордовский текст и рядом с иероглифами напишу, что там по логике должно примерно быть, чтоб вам легче было. Будет около 12 отдельных, не связанных между собой фраз. Ещё раз спасибо за желание помочь и извините меня за мой плохой русский.
Не понял, а в чем проблема сделать скриншот?
Товарищи, кто сколько лет изучает китайский язык? И какова предыстория?
г. Далянь, институт 东软信息学院 или как его называют студенты донжуан, или Ньюсофт - международное название, факультет 电子商务与信息管理 , обучение - 2.5 года Китай - 2.5 года Россия, после 2.5 лет в Китае, перевелся на заочное, работаю в Китае, на сегодняшний день, почти 3.5 года неразрывной связи с китайским
@塚本摩根 а смысл вопроса в чем? Что эта информация вам даст? Чем поможет в изучении китайского?
yuxuan, товарищ 塚本摩根 , как мне кажется, просто хотел пообщаться
@kirillasoe предлагаю не додумывать за товарища, а дождаться его ответа :)
добро
@kirillasoe @yuxuan Мне как человеку, связанному с китайским языком, интересно узнать и пообщаться.
塚本摩根 сколько уже изучаете, где, какие результаты?
@kirillasoe Изучаю почти 6 лет, закончил вуз в Поволжье по специальности "лингвист, переводчик". Также учился в КНР.
Изучал в университете 5 лет (по специальности международные отношения), год из них учился в Уханьском университете :)
不赖啊, 其他人呢?
У нас все, кажется, интроверты - тихо приходят, переводят, добавляют новые слова :)
ну что поделать, никто не хочет рассказать о себе, пообщаться. проехали
Учу 14 лет, из них 1 год в Пекинском педагогическом университете.
朋友们,我想问你们一下,这里有没有办过中国工作签证(Z字签证)的人啊?
签证嘛 ,这玩意真不好办。据我说事实上五个人之一才会实现的。得固定的时间(俩年),各种各样的手续,俄方之前工作的许可证之类的,总的太麻烦了。 不想再得瑟了=) 俺还没完全毕业,因此用商务签证
嗯,我一瞅需提供材料,就惊呆了。但是我已经决定办完签证手续,不能把这件事弄得半途而废咯。
哦, 那就要坚持下去啦。原先心思在中国公司工作,给好几家发应聘简历了,后来有俩家邀请来面试,当过面试时我直接跟那一家的领导谈事,他确保我,能给我提供根据国家法律规则的工作签证,这就指的是给贿赂或许他有本地官员的支持 对应的关系什么的,当时对工作的条件不太满意而拒绝了。所说的都是为的举个生动的例子: 有些中国公司给外国应聘者也能提供工作签证,逃避着国家宪法里对外国人才工作签证的规则。当时拒绝了 所以不知道会导致什么后果,可能很糟的。因为这条路还是违法的,所以你一定要加油,办完手续而取得所需的证件
谢谢你跟我分享了你的一些经验。那你现在在什么地方呢?上面你写了你在中国,你在那儿从事什么工作?你到底办完就业签证了没有?
我现在的所在黑龙江绥芬河镇 干国际物流的 ,就业签证不办了。
绥芬河是市啊,咋到你这就是镇了
朋友,你貌似写错字了,真没看不懂。
Здравствуйте! Я заходила в раздел загрузок, там есть примеры в формате cvs. Подскажите как их открыть? Не получается((
Или подскажите, где взять примеры, пожалуйста!
Уважаемый Кирилл, кем Вы работаете в Китае и почему такой выбор языка для изучения? Я сталкивалась с китайцами в Триесте - ужасное впечатление, хотя возможно это только низкий слой приезжает и открывает магазинчики в заброшенных привокзальных зданиях...
Спасибо за ответ, Кирилл! Кстати, зовут меня Гая или Гаянэ, так что обратились Вы точно! Я не подумала о том, что россиянам, живущим в приграничных районах Китая, есть смысл изучать китайский, особенно, если есть перспектива работы в китайских или совместных компаниях! Вероятно, в Китае-(как и в России) -не такая проблема с трудоустройством, как в Европе, и знание языка и соответсвующий диплом дает возмоможность людям социализироваться в чужой стране. Я случайно попала на этот форум и меня ошарашило, сколько людей изучают и уже владеют китайским! Сама бы ни за какие миллионы не учила бы иероглифы, честь вам и хвала за упорство и целеустремленность! И успехов!
спасибо Вам, Гая, на добром слове, нас здесь действительно много!
Кирилл, если Вы в курсе: если купить в китае в антикварном вазу клуазоне за 4.000 долларов, они чек тебе выдают написан просто цифрами, или с иероглифами пишут цену и название покупки? Проверяю один чек, мне кажется поддельным:(
это, честное слово, не знаю, не сталкивался, выгрузите фотографию чека ну или ту часть, которая вас в нем смущает, посмотрим
да, чек с названием товара и ценой, цена возможно будет написана прописью
@nastygirl-777, этот файл можно открыть в Excel'е.
@equ , в чем-то Вы правы в отношении "интровертов". Два года (наверно), была таким интровертом, который пользовался словарем, особенно при переводе каких-нибудь замудренных текстов. Коротко о себе: Елена, родом из Воронежа, сейчас живу и работаю в 中国大陆. Можно сказать "самоучка", в смысле без университетов и прочих УЗов китайского профиля. Практика и общение - секрет успеха. "Даже, если не знаете, как и что делать, делайте что-нибудь".
Кирилл, фотку не могу выгрузить, нет ее у меня, на днях попробую сфоткать!
как будет время, выкладывайте.
а почему я не могу темы создавать...
и аватарку сменить...
中文 关于 俄语的 符合谈话 是否规则?
Как много нас - единомышленников)
您好! Посоветуйте приложение. Нужен переводчик с русского на китайский язык(и наоборот), чтобы можно было писать целые предложения (на этом сайте только по отдельному слову). Правильный, чтобы можно было ему довериться, как этому сайту.
(напомню: ПРИЛОЖЕНИЕ). Пожалуйста, помогите.
флудилка, так флудилка)
https://www.youtube.com/watch?v=krpkmOwjbpk
@cawa030303, Про существование гуглоперевода знаете?