Здравствуйте. Помогите пожалуйста перевести. Написано на плакате
@Паренек,
рецепт китайского врача
который помнит не все буквы
какая-то муть про цветы сливы и тепло
китайская каллиграфия
в пику чётким типографским шрифтам
это как хождение по стеклу
просто, бессмысленно и бесполезно
@паренек, прочёл это вот так:
梅开五福迎真暖
喜上梅梢福瑞负
Автор сего опуса взял два известных изречения про сливу 梅开五福 и 喜上梅梢, и дополнил их своими словами, чтобы вышло нечто, похожее на стих.
В первой половине, там где 梅开五福, говорится о том, что цветущая слива символизирует своими лепестками пять благословений: долголетие, богатство, здоровье, добродетель и кончину в преклонном возрасте, и что слива приветствует приходящее тепло.
喜上梅梢 означает "выглядеть счастливым", так говорят о том, у кого глаза светятся от счастья. То есть, здесь говорится о снисхождении счастья.