помогите понять выражение "截柜", как мне объяснили это "окончание регистрации",но мне не совсем понятно, 截 переводится как отрезать, отрубать, перехватить (дорогу), остановить, задержать,часть,отрезок; 柜 шкаф,комод,прилавок,контора; где же связь с окончанием регистрации не понимаю.подскажите,буду рад.
Чтобы разобраться в этом, нужно понимать международные логистические термины.. Но попробую.
"截" - закрывать, останавливать
"柜" - скорее всего, контейнер
Окончание регистрации полностью "截柜时间", на английском CY Closing.
спс огромное!