Перевести стихотворение

  • Попалось стихотворение недавно, скажите, как корректнее перевести последний иероглиф (цветет?) и правильно ли это стихотворение оформлено грамматически?
    婴儿草上
    罂粟开花
    没有闹商
    生气又化

  • 化 увядать\исчезать
    生气又化 родился, процветал и увял(умер)

  • @kirillasoe, а это может переводиться как жизнь (shengqi) снова (you) воскресла (hua)?