Эта структура, если она развита, ... как лучше перевести?

  • Как грамматически правильно перевести предложение:
    Эта структура, если она развита, имеет размеры, измеряемые километрами;

    如果这个结构已经发展的,它的大小以很多千米来衡量;
    已经发展的结构的大小是以很多千来衡量;

  • 其结构发达(有发展)的话 ,就有以千里为量的规模(大小)

  • Спасибо!
    А мои примеры совсем непонятны? :)

  • 已经发展出来的结构大小, 是以多千公里来量的 так, вроде бы, тоже можно

  • Век живи, век учись! :)

    Thanks!

  • не за что)