Помогите пожалуйста перевести две подписи-марки

  • Здравствуйте уважаемые форумчане! Помогите пожалуйста перевести две подписи-марки Заранее спасибо, с уважением Владимир.

    340 x 343 - 10K
    324 x 556 - 19K
  • левая подпись-марка похожа на 雍正 - гармоничное и справедливое (девиз правления императора Иньчжэнь династии Цин (1722-1735 годы)

  • я один не вижу подписи-марки?

  • equ
    equ

    Тут небольшая заминка с файлами, пытаюсь понять, куда они пропадают. Картинки вернулись.

  • aoliaosha, большое спасибо Вам за помощь! Извините за задержку благодарности. Я искал информацию об этом периоде и встретил такую марку- как видите на ней два иероглифа такие же, но изображены и другие- переведите пожалуйста, если можете.

    А по поводу второй марки в моём первом посте нет никаких соображений? Скорее всего вторая- написано на японском.

    Вот фото к первому вопросу с двумя такими же иероглифами.

    329 x 323 - 12K
  • На последней марке написано сверху вниз справа налево традиционными иероглифами - 大清雍正年製, упрощенными - 大清雍正年制. Эта печать ставится на дне фарфоровых китайских изделий. Возможно означает: произведено в годы правления Юн Чженя династии Цин. По поводу второй марки из первого поста - не знаю что это. Надо будет думать.

  • Да, судя по всему- вторая- на японском, сверху вниз- кинзи, так что иероглифы и в китайском должны быть такие же. Если я конечно не ошибаюсь. Есть ли на форуме знающие японский?

  • 民间瓷器不会落款的

  • Форумчане, что он сказал?

  • @崇誉 пишет, что на народных изделиях из фарфора подпись не ставили.

  • 80% старый

    700 x 932 - 120K
    700 x 732 - 113K
    700 x 522 - 61K
  • pinocchio, спросите у него что он думает об предмете фото подписи которого ниже. Дело в том, что это было продано на аукционе кристи за очень большие деньги

    329 x 323 - 12K
  • очень большие деньги ??????????