Доброго времени суток! Прошу тех людей, которые знают китайский язык и культуру, может даже историю помочь перевести несколько фраз и фрагмент текста с китайского языка на русский, материал для перевода можно увидеть по ссылкам - это два изображения, одно из которых - изображение с тремя разными фрагментами текста, а второе - почтовая открытка, описывающая, как я понимаю, традиционную игру китайских детей. А вот подробности я и надеюсь понять с вашей помощью! Спасибо! Ссылки на изображения с китайским текстом представлены ниже!
http://img7.tempfile.ru/12143/23feab41c3/28287889bbbf5537f38812f6.jpg
http://img3.tempfile.ru/12143/23a09daa0b/c63a2834d7823e0a31cb1fb4.jpg
На первой картинке явно какая-то любовная тематика. В середине в виде классической именной печати написано судя по всему имя 覃慧. Справа написано: в 15:09 только что положил(а) трубку (телефона). Начал(а) думать о тебе. Текст слева - это название одного популярного современного любовного романа, называется дословно "Тебе хорошо в солнечный день". Если не правильно выразил смысл, кто-нибудь поправьте
Вторая картинка - вы правильно сказали, описывает игру детей в старом Китае. И приложен детский шуточный стишок про стрекозу, которая надела красную одежду, нарядилась как царица, при этом была рябая и страшная в общем, но старалась всячески выглядеть царственно. В целом такой издевательский стишок в общем.