Прошу помочь перевести несколько фраз с китайского языка на русский!

  • Добрый день! Прошу людей, знающих китайский язык и культуру, историю помочь мне перевести несколько фраз и слов с китайского языка на русский, материал для перевода можно увидеть по ссылке - это одно изображение с тремя разными фрагментами текста, надеюсь понять с вашей помощью хотя бы несколько фрагментов! Спасибо! Ссылка на изображение с китайским текстом представлена ниже!

    http://img1.tempfile.ru/12009/12ce34cd46/684fa2d5eab354fd7701aab4.jpg

  • Фрагмент 1-ый. Почтовая марка КНР стоимостью 3 юаня. Красным шрифтом написаны поздравления. На марке почтовая печать города Шанхай. Фрагмент 2-ой. Название стихотворения и автор. В ковычках название "Жёлтый цветок", затем автор Zhu Shu Zhen (китайская поэтесса примерно 1131 г н.э.) Фрагмент 3-ий. Собственно текст этого стихотворения. Язык этого стихотворения весьма метафорический. "Цветы бывают белые и красные, в преклонных летах можно принять эту работу.// Лучше состариться, обнимая ароматный цветок, чем последовать танцу жёлтого листа на осеннем ветру". Поэзию нелегко переводить. Маршака рядом нету. Поэтому корявенько получилось.

  • Спасибо Вам огромное за перевод! Я уже и не надеялась получить ответ! А теперь очень рада, что Вы помогли перевести! Спасибо. Несмотря на то, что "Маршака рядом с Вами нет", получилось очень здорово у Вас, ведь теперь я знаю, кто автор этого замечательного четверостишия и понимаю, о чём были те строки на китайском, а значит, можно двигаться дальше в познании поэзии и знакомиться с творчеством поэтессы. Остался только один небольшой вопрос - а те самые поздравления красным шрифтом на почтовой марке из Шанхая - это поздравления с каким-то конкретным событием? Можно ли как-то перевести эти поздравления "без Маршака"? =)

  • Вопрос! А может ещё кто-то из просматривающих данную тему знает, как перевести надпись, точнее даже, поздравление с почтовой марки КНР (это первый фрагмент с фото, доступного по ссылке в первой записи в этой теме). Надеюсь на какую-нибудь информацию, так как мой интерес не знает границ!!! =)

  • На марке написано 贺新禧 только традиционными иероглифами - 賀新禧, что означает - "с новым годом"