Свинина в кисло-сладком соусе

  • У меня к вам просьба. Переведите мне правильно название этой свинины в кисло-сладком соусе по словам. Обычно я слышу "Губаджоу". А как правильно?

  • 糖醋咕老肉 táng cù gū lǎo ròu, наверное сокращают до 咕老肉 (gū lǎo ròu).

  • Я так понимаю, путают с 锅包肉.

  • Автор, наверное, все же имеет ввиду 锅包肉 guōbāoròu)) Судя по "русскому произношению" "губаджоу" :))