Всем привет! Не поможете перевести фразу? Спасибо!

  • 甲,乙双方利用各自在本国的优势及丰富的医疗资源,为对方采购本国产品,整合各界的优势资源,提供技术资询,采购产品,办理各种出关,运输及后续技术服务等代理采购及必要的联系工作,合同自签字之日起生效至2023年5月31号日

    Конкретно не получается скомпоновать выделенный жирным кусок (

  • для того, чтобы сторона Б могла закупать продукт данного государства ,совместить приемущественные ресурсы разных сфер, предоставляется техническая консультация, закуп товара, оформление различных видов растаможивания, транспортировка и прилегающие ко всему перечню технические услуги, закупка товара и необходимая работа по связи во время закупа.

  • @dariamonde единственное 整合(优势)资源 это более проф. языком будет "интеграция (преобладающих) ресурсов"

  • Выделенное переводится как: Для других закупках отечественной продукции, интеграции всех отраслей преимущества ресурсов, предоставлять технические консультации, подбор продуктов, обработки различных таможенных, транспортных и последующего технического обслуживания, закупке и, в случае необходимости, обратитесь к работе,